Официальный сайт писателя и исследователя древнегерманской культуры
Автор 29 изданий и более 100 статей на русском языке, посвященных скандинавской и германской культуре, мифологии, исландскому фольклору, эльфам и рунам. Некоторые его работы переведены на английский, исландский и шведский языки. Дважды премирован послом Исландии в РФ, удостоен гранта от Института рукописей Ауртни Магнус-сона в Исландии за продвижение исландской культуры в России. Книги Леонида Кораблёва хранятся в Национальной Библиотеке Исландии. Награжден "Золотой Есенинской медалью" и дипломом «За верное служение отечественной литературе».
Культ плодородия. Эротика викингов
Категория: |
история, фольклор, мифология, магия, эльфы |
Жанр: |
Книги по саморазвитию |
Обложка: |
Книга в мягкой обложке |
{{variant.name}}:
|
{{opt.name}}
{{opt.name}}
|
Книга закончилась. Оставьте заявку на книгу через обратную связь с автором. От крличества заявок зависит скорость переиздания книги.
Тема данной книги - это то, что касается практически каждого в нашем бренном мире: рождение, вожделение, потомство, смерть. Равно в том ключе как видели это древние германцы, и не только викинги. В основе моего нового издания - ритуалы плодородия, амурные сцены, взаимоотношения полов разных мифологических созданий, привороты и обсценная магия. Страсть и разврат, верность и предательство. Слова, понятия и смыслы. Чародейство и истина. То, что, не считая подготовки, заняло у меня 9 месяцев, как беременность у женщины из рода людей, но не у эльф (см. соответсвующий раздел в моей новой книге).
Руны и духи, законы и предания, легенды и гальдра-ставы, викинги и рыцари короля Артура, одним словом, парад того самого потерянного для нас сейчас мира, который тем не мне жив до сих пор. И оказывает на нас влияние, идеологическое и практическое. А чего стоит восстановленный текст поэтической тулы из «Саги о Греттире» …
Во второй части книги есть много информации по эльфам.
--------------------------------------
СОДЕРЖАНИЕ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ВИКИНГИ, САГИ, ДУХИ, РУНЫ
ПРЕДИСЛОВИЕ К ЧАСТИ ПЕРВОЙ
N1. Из «Саги о Боси и Херрауде» («Bósa saga ok Herrauðs»)
N2. «Сага о Ньялле» («Njála») (Гуннхильд Мать Конунгов):
N3. «Сага о Греттире» («Gretla»)
N4. «Перенос Греттира» («Grettisfærsla»)
N5. Идеи норвежского проф. М. Ульсена о руническом памятнике в Корстаде (Норвегия)
N6. Традиции «сэйд»-волшбы (seiður)
N7. Руническое «fuþ» (рунические надписи и скандинавские законы)
N8. Вёльси (völsi) «Völsi-galdr»
N9. Из «Саги о Хальве и его героях» («Hálfs saga ok Hálfsrekka»)
N10. Ф. Б. Успенский «Люди, тексты и вещи…» (2015), из статьи «Из истории непристойного»
N11. Из «Саги о Стурлунгах»
N12. Из «Саги об Эгилле Одноруком и Асмунде Убийце Берсерков» («Egils saga einhenda ok Ásmundar berserkjabana»)
N13. Из «Саги о епископе Гудмунде Добром сыне Ари» («Guðmundar saga góða Árasonar»)
N14. Сельколла (Selkolla)
N15. Из «Саги о Хрольве Пешеходе» («Göngu-Hrolfs saga»)
N16. Отрывки из средневерхненемецкой поэмы «Ортнит» («Ortnit») (про Альбериха)
N17. «Притчи» епископа Йона Халльдоурс-сона
N18. Гренландский приворот
N19. Руны «FFF»
N20. О Рагнхильд Мучимой Вульве (Ragnhildr Tregagás)
N21. Руническое заклинание из Бергена (при деторождении)
N22. Из «Саги о Йоне Святом»
N23. Дисы (dísir) и диса(р)блоут
N24. Об Ожерелье Брисингов (Brisingamen)
N25. Великанша Брана Старая и ее приворотная трава Brönugrös
N26. Отражение древнего культа плодородия в именах рун:
N27. «Книга с Плоского острова» («Flateyjarbók» )
N28. Эльфы и плодородие
N29. Известнейшие эльфийские полукровки в древнегерманской традиции Хаген (Хёгни: отец – альб/эльф) и Скюльд (мать - эльфа)
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ИСЛАНДИЯ, СКАНДИНАВИЯ, ЛЕГЕНДЫ, ФОЛЬКЛОР
ПРЕДИСЛОВИЕ К ЧАСТИ ВТОРОЙ
N30. О тролльшах из статьи проф. Эйнара Г. Пьетурссона «Фарерские острова и Исландия Встреча родственников»:
N31. Ссылки на книгу Ауртни Бьёрнссона «Дни жизненных вех человека» (Árni Björnsson «Merkisdagar á mannsævinni», 1996 г.)
N32. Из книги Ауртни Бьёрнссона «Перечень духов Исландии»
(Árni Björnsson «Íslenskt vættatal»)
N33. Сказка о принцессе Мардол (= Фрейе) К. Маурер (2015), «Майртётль» (Mærþöll)
N34. «Сага о Сигурде Молчуне» («Sigurðar saga þögla»), (из «Рыцарских саг»: «Riddara sögur»)
N35. Из «Куртуазных (Рыцарских) саг»
N36. Из статьи проф. Эйнара Г. Пьетурссона «Визитер из Сокрытого мира»
N37. Из статьи проф. Эйнара Г. Пьетурссона «Была она обучена в эльфийских холмах»
N38. О Бьёрне Форели (Silunga-Björn) Хождения в холмы Бьёрна Форели
N39. Гуннхильдюр Мать Конунгов (Gunnhildur konungamóðir) из книги Йоунаса Йоунас-сона («Íslenzkir Þjóðhættir», 1934 г.)
N40. О Боулу-Хьяульмаре (Bólu-Hjálmar Jónsson)
N41. «Гадания Анны» («Önnuspá») из сборника Торстейнна Конраудссона
(Lbs 3903 4to)
N42. Из исландской книги «Магия и мораль на Западных фьордах Исландии в конце XVII века» (признания) Már Jónsson. «Galdrar og siðferði í Strandasýslu
á síðari hluta 17. Aldar», 2008
N43. Из книги Ауртни Бьёрнссона «Праздники и выходные дни в Исландии»
(по англ. пер. А. Йэтс), 1995 г.
N44. О немертвом-драуге Иваре на Западных фьордах Исландии 120
N45. Из книги Эйрикюра Эйрикс-сона Лаксдаля «Сага об Оулавюре Тор- хадла-соне.Большая сага об эльфах» (Eiríkur Laxdal «Saga Ólafs Þórhalla-sonar. Álfasagan mikla», XVIII в.) Торбьёрг Коулка (Þorbjörg kólka)
N46. Гримюр Томсен (Grímur Thomsen), поэт (юг Исландии)
N47. Чаро-Лейфи и эльфы
N48. «Комментарии Тормодюра Торва-сона к трактату исландского пастора Эйнара из Стадюра (см. «КИЭ» (2018)
N49. Об эльфах (Сокрытом народе) с юга Исландии (Suðurland)
(из черновиков об эльфах к поездке в Исландию (на юг) в 2015 г. летом)
N50. «Сага об Асмунде, Вильхьяльме и Вальтари» («Sagan af Ásmundi, Vilhjálmi ok Valtara»)
N51. «Руны Сигрдривы» (2020 г.)
Исландские поэмы, посвященные эльфам………………………………………..
N52. Баллада «Сон Катлы» («Kötlu-Draumur») (пересказ в прозе)
N53. Исландская поэма «Эльф-льювлинг» («Ljúflingur»)
N54. «Колыбельная эльфа-льювлинга» («Ljúflingsljóð»)
N55. О Льювлинга-Ауртни (Ljúflinga-Árni) «Сага об Ауртни по прозванью
Эльфийский Ауртни»
N56. Об Эйоульвюре Буром Угле (Eyólfur) и прочих
N57. Об Эльфо-Гримюре из Лейдархёвн (Álfa-Grímur)
N58. Снотра (Snotra)
N59. О Хаувардюре Сигурдс-соне Старом (Hávarður gamli Sigurðsson)
N60. Поздняя «драпа» в честь Одина (Исландия, XVIII в.)
N61. Имя возлюбленной Эйрикюра Лаксдаля, записанное рунами
N62. Чаро-Ловтюр (Galdra-Loftur) и «ложная дверь» (villudyr)
Исландские привороты с рунами, травами и гальдра-ставами, и также без них:
N63. Рунический заговор «асов восемь, нужд девять, турсов тринадцать» (ása átta, nauðir níu, þursa þrettán)
N64. «Приворот» («Mangaldur»)
N65. «Если мужчина желает добиться любви девицы» I(«Ef maður vill ást stúlku fá» I)
N66. «Чтоб девица полюбила мужчину» II («Að stúlka unni manni II»)
N67. Йоун Гвюдмундс-сон Ученый «О силах некоторых трав»
(гербарий XVII в.)
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
АНГЛОСАКСЫ, СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД
ПРЕДИСЛОВИЕ К ЧАСТИ ТРЕТЬЕЙ
N68. Древнеанглийские Загадки
N69. Отрывки из Лайамонова «Брута» (Lawman «Brut»)
N70. Дж. Чосер «Кентерберийские рассказы»:
N71. «Хроника Роберта из Глостера» (рождение Мерлина)
N72. Джон Лидгейт «Книга о Трое»
N73. Об Альберте Магнусе и королеве эльфов
Краткий список метафорической лексики [эвфемизмов, архаизмов] из книги «Русский эротический фольклор…» (1995 г.)
---------------------------------------------
Объем книги 208 страниц, формат А5, переплет мягкий
Доставка почтой по РФ 250 руб
Для оформления заказа на книгу Леонида Кораблева напишите письмо по адресу albrunster@gmail.com или в личку
Леонид Леонидович Кораблёв современный российский литератор, рунолог, филолог-германист, специалист по исландской культуре, художник. Член Союза Писателей России. Дипломированный скульптор. Первые выставки его графических и скульптурных работ, посвященных творчеству Дж. Толкина, проводились в Москве, позже, в 1994–1998 гг. – в США. Публиковался в американских журналах «Parma Eldalamberon», «Tyaliё Tyelelliéva», «Raven-hill», «Beyond Bree» (графика, статьи). С 2002 г. публикуется на русском языке. Автор 27 изданий на русском языке, посвященных скандинавской и германской культуре, мифологии, исландскому фольклору, эльфам и рунам. Некоторые его работы переведены на английский, исландский и шведский языки. Дважды премирован послом Исландии в РФ, удостоен гранта от Института рукописей Ауртни Магнус-сона в Исландии за продвижение исландской культуры в России. Его книги хранятся в Национальной Библиотеке Исландии и в других библиотеках Исландии и России. Награжден «Золотой Есенинской медалью» и дипломом «За верное служение отечественной литературе».
Леонид Кораблев родился в Москве, в 1971 году, в жаркие солнечные дни августа 17 числа. Отец – профессиональный военный, подполковник войск ПВО. Мама Леонида – интеллигентный человек, инженер по профессии, страстный собиратель книг – библиофил, технический переводчик с японского и английского языков. Воспитанием юного Леонида занимался дед, немец по национальности, прививая мальчику любовь к книгам и творчеству. Леонид с детства читал запоем, это были книги по мифологии, фольклору, истории, мистике. С наиболее любимыми книгами он не расставался круглые сутки. С 12 лет «заболел» книгами профессора Дж.Р.Р. Толкина, благодаря которым выучил английский язык (как и многие его поколения). Творчество профессора Дж.Р.Р. Толкина позже привело Леонида к древнегерманской культуре.
В детстве Леонид был увлечен не только книгами. Особым увлечением для мальчика были солдатики. Он коллекционировал готовых солдатиков разных эпох и народов и сам лепил их из пластилина. Пол его огромной детской комнаты был уставлен армиями. В изготовлении солдатиков ему помогало чтение книг по военному костюму, оружию и военным наградам. В играх мальчика охотно принимали участие домашние любимцы: собака, редкой в те времена породы пекинес и две кошки. Леонид учился в художественной школе им. Томского при институте В.И. Сурикова, по окончании которой получил диплом скульптора. Его художественные графические работы посвященные творчеству Дж. Толкина завоевали известность не только на родине, в России, но и по всему миру. Интерес к исследованию скандинавской культуры и ее магического аспекта возник у Леонида благодаря работам братьев Гримм (главным образом их «Мифологии тевтонов»), древнеисландским сагам, творчеству профессора Дж.Р.Р. Толкина, книгам Gueber и «Истории мировой литературы» Кирпичникова/Корша. Благодаря своему интересу к Толкину и эльфийским языкам (Квэнья, Синдарин) Леонид пять лет прожил в США и побывал в Исландии.
До двухтысячного года Леонид Кораблев пишет в основном статьи, публикуя их на своем сайте, а уже с двухтысячного года, после возвращения на родину, публикуются его книги на русском языке по излюбленной тематике: скандинавская, древнегерманская, древнеанглийская мифология, исландский фольклор, рунология и, конечно же, по эльфам – главному интересу жизни. В 2009 году Леонида Кораблева принимают в Союз Писателей России. Сейчас путь талантливого писателя, ученого и эзотерика Леонида Кораблева ведет его к новым творческим планам, позволяя надеяться ученикам, читателям и поклонникам дождаться новых произведений Мастера.
Адрес:
Москва
Эл. почта для связи:
albrunster@gmail.com