Официальный сайт писателя и исследователя древнегерманской культуры
Автор 29 изданий и более 100 статей на русском языке, посвященных скандинавской и германской культуре, мифологии, исландскому фольклору, эльфам и рунам. Некоторые его работы переведены на английский, исландский и шведский языки. Дважды премирован послом Исландии в РФ, удостоен гранта от Института рукописей Ауртни Магнус-сона в Исландии за продвижение исландской культуры в России. Книги Леонида Кораблёва хранятся в Национальной Библиотеке Исландии. Награжден "Золотой Есенинской медалью" и дипломом «За верное служение отечественной литературе».
Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев
Категория: |
магия, заговоры, история, фольклор, руны, мифология |
Цена: |
1500.00₽ |
Обложка: |
Книга в мягкой обложке |
{{variant.name}}:
|
{{opt.name}}
{{opt.name}}
|
Книга формата А5. Объем 382 страниц, мягкий переплет. Леонид Кораблев в своей книге «Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев» собрал уникальную коллекцию древнейших заговоров и апокрифических молитв, которые можно использовать и в настоящее время. Все заговоры снабжены текстом на оригинальном языке. А в конце книги прилагается коллекция заговоров, записанная рунами.
Основой традиционной магии является вера в силу произнесенного слова. Помимо рун , чародейских ставов и магических формул люди в прошлом верили в силу заговоров и монотонно твердили их и читали вслух для того, чтобы защитить себя от нападок нечистого и злых духов, а так же от всех видов магии и призраков-посылов, привидений и скверных людей, от гнева и краж.
Все заговоры как правило кратки и авторы их неизвестны, но сила их воздействия не уменьшается даже если их использовать вновь и вновь.
В Исландии еще не была издана коллекция заговоров, подобная коллекциям других скандинавских стран. Исландский материал издан в незначительной степени и рассеян по разным рукописям.
Леонид Кораблев в своей книге «Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев» собрал уникальную коллекцию древнейших заговоров и апокрифических молитв, которые можно использовать и в настоящее время. Все заговоры снабжены текстом на оригинальном языке. А в конце книги прилагается коллекция заговоров, записанная рунами.
Исл. заговоры – это аллитеративная поэзия, в них сохраняются отголоски древнегерманской мифологии викингского периода: обращаются к Тору, Одину, Фригг, Фрейе. Встречаются перечни мифологических народов и созданий: эльфов и карликов-двергов. В пост-средневековых исл. заговорах, кроме того, встречаются очень древние архаические слова из поэзии скальдов. А заговорные поэмы и поэзия «силовых поэтов» являются исключительно исландским феноменом.
Существует несколько типов исландских заговоров и апокрифических молитв:
• Привороты
• Благословения на победу и удачу,
• Древняя позорящая поэзия чтобы наказать обидчика
• Вредная магия чтоб огонь не горел или чтоб невозможно было приготовить еду
• Священные перемирия
• «Смывающие» молитвы и вирши от гнева врагов и сильных мира сего.
• Заговоры, чтобы остановить кровь
• «Демоногоны»
• «Ангельские кольчуги» чтоб оградить себя от врагов и дурного влияния
• «Молитвы-кольчуги» –чтоб оградить себя от любой опасности в пути
• Вызовы вора – чтоб найти или покарать вора.
• Для игр – чтоб играть в кости или выигрывать в спорте
• Лечебные заговоры
• Некромантия – заговоры для вызова мертвых, чтобы увеличить свое знание или же узнать что-либо конкретное.
• Заговоры для работы – чтоб рыболовный крючок не застревал, для валяния шерсти, чтоб коса не тупилась, для коров, чтоб не было петель при шитье, от вредного кита, чтоб приготовить еду на огне, уберечь судно.
• Оградительные заговоры для скота и домашних животных
• «Сатор арепо» – чтоб усилить действенность гальдра-ставов.
• Вызовы – так называемые «защитные проклятья», чтоб покарать обидчиков или заставить их восстановить справедливость.
• Запирающие заговоры – чтоб вор или враги не смогли взломать дверь.
• Оградительные заговоры – чтоб дурные сны не сбылись
• Общая защита – чтоб оградить себя и свое.
Современные академические специалисты (не говоря уж о многочисленных ныне дилетантах!) не могут полноценно реконструировать правильное произношение заговоров, т.к. утеряна информация о том, как эти заговоры читались: аллитерация, смысловые акценты, повторы, долгота гласных, темп, произношение и просодика, мелодия, количество голосов, ударения, паузы, тембр и многое другое.
К примеру, до сих пор неизвестно, как на самом деле читалась заговорная поэма против немертвых-драугов «демоногон» Йоуна Ученого, которая состоит из самых разных поэтических ведовских форм и размеров.
Впрочем, сейчас это нам не особо важно в отношении их магического влияния. В соответствии с исландской ведовской традицией считается, что ношение с собой правильно ЗАПИСАННОГО заговора дает эффект произнесенных слов. Ярким примером такого использования является кожаная лента для оборачивания вокруг тела, с написанным на нем заговором, копия которого хранится в Музее магии и колдовства на Западных фьордах Исландии. Так что лучше (и безопасней!) иметь (при себе) правильно написанный заговор, чем произносить «абракадабру».
Отзывы про данную книгу исландского проф. Эйнара Гюннара Пьетурссона и др.
Есть доставка почтой, курьером и самовывоз в Москве.
Доставка почтой по РФ 300 руб
Для заказа книги обращайтесь по адресу: albrunster@gmail.com
Также есть в наличии первое издание этой книги в формате PDF, цена файла 400 руб
Леонид Леонидович Кораблёв современный российский литератор, рунолог, филолог-германист, специалист по исландской культуре, художник. Член Союза Писателей России. Дипломированный скульптор. Первые выставки его графических и скульптурных работ, посвященных творчеству Дж. Толкина, проводились в Москве, позже, в 1994–1998 гг. – в США. Публиковался в американских журналах «Parma Eldalamberon», «Tyaliё Tyelelliéva», «Raven-hill», «Beyond Bree» (графика, статьи). С 2002 г. публикуется на русском языке. Автор 27 изданий на русском языке, посвященных скандинавской и германской культуре, мифологии, исландскому фольклору, эльфам и рунам. Некоторые его работы переведены на английский, исландский и шведский языки. Дважды премирован послом Исландии в РФ, удостоен гранта от Института рукописей Ауртни Магнус-сона в Исландии за продвижение исландской культуры в России. Его книги хранятся в Национальной Библиотеке Исландии и в других библиотеках Исландии и России. Награжден «Золотой Есенинской медалью» и дипломом «За верное служение отечественной литературе».
Леонид Кораблев родился в Москве, в 1971 году, в жаркие солнечные дни августа 17 числа. Отец – профессиональный военный, подполковник войск ПВО. Мама Леонида – интеллигентный человек, инженер по профессии, страстный собиратель книг – библиофил, технический переводчик с японского и английского языков. Воспитанием юного Леонида занимался дед, немец по национальности, прививая мальчику любовь к книгам и творчеству. Леонид с детства читал запоем, это были книги по мифологии, фольклору, истории, мистике. С наиболее любимыми книгами он не расставался круглые сутки. С 12 лет «заболел» книгами профессора Дж.Р.Р. Толкина, благодаря которым выучил английский язык (как и многие его поколения). Творчество профессора Дж.Р.Р. Толкина позже привело Леонида к древнегерманской культуре.
В детстве Леонид был увлечен не только книгами. Особым увлечением для мальчика были солдатики. Он коллекционировал готовых солдатиков разных эпох и народов и сам лепил их из пластилина. Пол его огромной детской комнаты был уставлен армиями. В изготовлении солдатиков ему помогало чтение книг по военному костюму, оружию и военным наградам. В играх мальчика охотно принимали участие домашние любимцы: собака, редкой в те времена породы пекинес и две кошки. Леонид учился в художественной школе им. Томского при институте В.И. Сурикова, по окончании которой получил диплом скульптора. Его художественные графические работы посвященные творчеству Дж. Толкина завоевали известность не только на родине, в России, но и по всему миру. Интерес к исследованию скандинавской культуры и ее магического аспекта возник у Леонида благодаря работам братьев Гримм (главным образом их «Мифологии тевтонов»), древнеисландским сагам, творчеству профессора Дж.Р.Р. Толкина, книгам Gueber и «Истории мировой литературы» Кирпичникова/Корша. Благодаря своему интересу к Толкину и эльфийским языкам (Квэнья, Синдарин) Леонид пять лет прожил в США и побывал в Исландии.
До двухтысячного года Леонид Кораблев пишет в основном статьи, публикуя их на своем сайте, а уже с двухтысячного года, после возвращения на родину, публикуются его книги на русском языке по излюбленной тематике: скандинавская, древнегерманская, древнеанглийская мифология, исландский фольклор, рунология и, конечно же, по эльфам – главному интересу жизни. В 2009 году Леонида Кораблева принимают в Союз Писателей России. Сейчас путь талантливого писателя, ученого и эзотерика Леонида Кораблева ведет его к новым творческим планам, позволяя надеяться ученикам, читателям и поклонникам дождаться новых произведений Мастера.
Адрес:
Москва
Эл. почта для связи:
albrunster@gmail.com